Труднощі перекладу. З жіночого на чоловічий

Фото - Фото - Труднощі перекладу. з жіночого на чоловічий
Давно помічено, що чоловіки і жінки говорять на різних мовах. Чоловіча мова інформативна, прямолінійна, насичена фактами, цифрами і логічними висновками, в ній переважають слова з чітко певним значенням. Жіноча мова емоційна, набагато більш важливі не самі слова, а та інтонація, з якою вони вимовляються, а серед самих жінок спілкування взагалі відбувається на невербальному рівні. Типовий дівич-вечір - всі жінки говорять одночасно, ніхто нікого не слухає, в суть бесіди не вдається, але отримує від процесу спілкування справжню насолоду. А ще жіноча мова рясніє вигуками ("Ой!", "Ах!", "Ну взагалі!") І різними стилістичними шедеврами - епітетами, метафорами, іносказаннями і, звичайно ж, перебільшеннями.

Багато хто напевно чули байку Михайла Задорнова про те, як іноземець, довгі роки вивчав російську мову, як-то раз поцікавився у своєї російської дружини, чи хоче вона чаю. І вона йому відповіла: "Та ні, напевно", через що бідний іноземець впав у стан затяжної ступору. Цікаво, що якщо жінка запитає свого чоловіка: "Хочеш чаю?" і у відповідь почує рішуче чоловіче "ні", її губи моментально візьмуть форму бантика. Адже це вона! Вона хотіла чаю! А він, товстошкірий і нетямущий, взяв і обламав ...

Так що, почувши з жіночих вуст знайомі слова або на перший погляд цілком однозначні фрази, чоловікам не варто сприймати їх буквально - це не мова диктора центрального телебачення, зачитує офіційну хроніку.

Жіночий мову, безсумнівно, багатшими й поетично чоловічого, тому й складніше - для чоловічого розуміння.

Ось невеликий тлумачний словничок.

"Річ" - Предмет одягу.

"Річ!" - Дорогий, модний і стильний предмет одягу.

"Штучка" - аксессуарчик.

"Кофточка" - все, що носиться вище пояса і поверх ліфчика, від бавовняної футболки до хутряний тужурки.

"Прикинутися" - вбратися.

"Убити" - вбратися, нафарбуватися, затьмарити всіх інших жінок і бути в центрі уваги чоловіків весь вечір.

Фото - Фото - Труднощі перекладу. з жіночого на чоловічий

"Упакована" - багато одягнена жінка.

"Стерво" - всяка більш молода, більш симпатична і більше доглянута жінка.

"Свинарник" - місце, в яке перетворюється квартира, коли повернувся з роботи чоловік вішає светр на спинку стільця.

"Сніданок" - стакан апельсинового соку і мюслі із знежиреним йогуртом. А що, хтось їсть на сніданок яєчню, та ще й з беконом?

"Дизель" і "Реверс" - ймовірно, прізвища таємних чоловікових товаришів по чарці.

"Гламур" - ніхто не знає, що це таке, але без нього зараз нікуди.

Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Оцініть, будь ласка статтю